首页 资讯 正文

2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿

体育正文 29 0

2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿

2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿

6月17日,中国作家协会发布《2024中国网络文学(wénxué)蓝皮书(lánpíshū)》(以下(yǐxià)简称《蓝皮书》)。《蓝皮书》显示,2024年,网络文学用户(yònghù)规模达5.75亿,占网民规模的51.9%,成为最具全民性特征的文学样式。

据悉,2024年,网络文学行业月活跃(huóyuè)用户约1.36亿。具体来看(láikàn),读者性别分布较均衡(jūnhéng),男女比例接近。年龄结构多元,核心阅读(yuèdú)群体为26—45岁读者,约占全部读者的(de)50%;“00后”年轻读者占比近25%;45—60岁读者约占15%,中年读者比重(bǐzhòng)持续上升;60岁以上的阅读群体明显扩大,占全部读者比重已超10%。

值得注意的(de)是,《蓝皮书》指出,据全国50家重点网络文学平台数据统计,2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿,新增注册用户3000万人,新增海外本土(běntǔ)作者12万人,新增海外本土创作(chuàngzuò)作品50万部(wànbù)。

据《蓝皮书》,2024年,网络文学营收规模(guīmó)约440亿。中国网络文学在亚洲的(de)(de)(de)读者量最大,约占全球读者总数的八成,市场份额占全球的五成以上。北美是中国网文拓展海外市场的重点地区,市场规模约占全球的三成。其他地区也有较大拓展空间。

目前来看,中国网络文学已经成为世界性的文化现象。据悉,多部(duōbù)网络文学精品入藏海外著名(zhùmíng)图书馆(túshūguǎn)。继2022年(nián)16部作品首次被(bèi)大英图书馆收录后,2024年度《诡秘之主》《我们生活在南京》等10部作品再度入藏大英图书馆。同时,网络文学IP改编剧目被称为C-Drama风靡全球(quánqiú)。例如,《田耕记》在爱奇艺泰国站、日本站登顶;《与凤行》在全球180多个国家与地区播出(bōchū);《庆余年2》通过迪士尼实现全球同步发行,并成为平台上播放(bōfàng)热度最高的中国大陆电视剧。

另外,新技术正在赋能中国网络文学多语种(yǔzhǒng)传播。《蓝皮书》显示,在AI助力下,截至2024年底,起点(qǐdiǎn)国际(WebNovel)年新增出海(chūhǎi)AI翻译作品3200部,占中文翻译作品总量近50%,网站畅销榜前100的作品中,AI翻译作品占比约(bǐyuē)40%,覆盖多个语种,年度AI翻译的非英语作品收入增长超过(chāoguò)350%,东亚地区也由此连续两年超越北美,成为网文(wǎngwén)出海的首要目的地。随着小语种模型训练(xùnliàn)更加充分,规模化、多语种的出海格局正在形成。

中国(zhōngguó)电子商务专家服务中心副主任郭涛对北京商报记者表示,当前,中国网络文学出海已进入“本土化深耕”阶段,呈现出生产全球化、技术驱动化、IP产业链化三大特征。未来,将(jiāng)呈现出智能化、生态化、规则化(guīzéhuà)三大趋势。随着中国网文在全球话语权提升(tíshēng),将逐步建立内容分级、版权交易等国际标准,推动(tuīdòng)从(cóng)“产品出海”向“文化标准出海”跃迁。

不过,《蓝皮书》也指出,中国网络文学出海(chūhǎi)仍有痛点,还存在出海区域分布(fēnbù)不均,目前,欧洲、拉美、中东、非洲(fēizhōu)等地区未能有效覆盖;出海作品缺乏精准投放,未能与对象国文化、民俗等有机适配,影响作品传播(chuánbō)效果;出海题材相对单一;海外竞争加剧等问题。

“针对区域不均(bùjūn),需构建(gòujiàn)‘分层运营体系’,对欧美成熟市场强化IP深度开发,对东南亚、拉美等新兴市场侧重内容适配;针对精准投放,可利用大数据分析用户偏好,结合TikTok等平台实现‘社交+内容’精准触达(chùdá);针对题材单一,需建立多元创作扶持机制,鼓励(gǔlì)科幻、现实主义等题材出海;面对(miànduì)海外竞争,应提升内容原创性,同时通过版权保护联盟维护中国网文(wǎngwén)国际竞争力。”郭涛说。

北京商报记者(jìzhě) 卢扬 程靓

2024年中国网络文学海外活跃用户约2亿

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~